Дагестанский поэт Наби Исаев

С сердцем пламенным в груди (о жизни, творчестве и судьбе поэта Наби Исаева)

Более трех лет назад, подобно свежему горному ветру, он буквально страстно ворвался в общественную и литературную жизнь города Буйнакска, где в короткий срок обрел себе новых друзей и снискал себе неподдельное уважение и интерес. Сразу стал активным и желанным гостем и, образно выражаясь, как бы домочадцем литературного годекана «Буйнакские самоцветы» при библиотеке № 1, филиала ЦБС. Как человек обязательный, приходит на его заседания, горячо, со знанием предмета беседы выступает перед детьми и взрослыми в школах города, в детских лагерях, едет в составе членов ассоциации буйнакских авторов в Махачкалу.

Читает свои стихи на аварском языке, а также в переводе на русский язык. Увлекательно и долго может рассказать и рассказывает о творчестве классиков дагестанской литературы, о важных и примечательных страницах из их биографии, тем прививая любовь к родному языку, к родной земле и к прекрасным человеческим чувствам… Я здесь говорю об одаренном аварском поэте Наби Исаеве.

Как началась его жизнь? Откуда взошли первые ростки и где истоки тогда еще безвестного аварского мальчишки? Насколько это будет возможным, загляну в прошлую жизнь моего героя.

Исаев НабиГаджиевич родился 8 августа 1947 года в чеченском селении Эрсени, что в Веденском районе ЧИАССР, в семье служащих. Они оказались на чужой земле во время высылки(депортации) чеченцев и насильственного переселения со своих родных мест, как и многих дагестанцев, их из высокогорного Цунтинского района.

Отец его, Гаджиев Иса Хабибович, работал заместителем председателя колхоза, а затем ему труженики доверили пост председателя этого же колхоза. Мама будущего поэта, Исаева Хадижат Алиевна, трудилась в избе-читальне селения.

Наби был первенцем в семье и поначалу рос болезненным, хилым ребенком, часто простужался, вечно сидел дома. Он был наречен именем Магомед. Однажды родители посоветовали поменять его имя на другое имя. Имам мечети предупредил их, что имя пророка Магомеда, если уж дали, ни в коем случае нельзя поменять, но можно прибавить к нему второе мусульманское имя. Так он стал Магомед-Наби. В скором времени болезни отступили, и здоровье мальчика поправилось. Он окреп, стал озорным, сильным, жизнерадостным, очень подвижным малышом и целыми днями пропадал со своими сверстниками на лоне чудесной чеченской природы.

Наби ясно помнит такой случай из своего детства. Как-то тайком, без разрешения он взял отцовский складной нож и пошел с ним с друзьями в лес, за речку. Дети забегались, заигрались, дурачились на полянке, и он где-то потерял нож. Без него боязливо было возвращаться, полагая, что получит взбучку от отца из-за этого. И в самом деле, папа, узнав об исчезновении ножа, набросился с упреком на сына. Но находившееся в тот момент гости заступились за Наби:

- Не ругай его, Иса… Он вырастет, станет в жизни большим, известным человеком. Потом тебе будет неловко за свои сегодняшние действия…

  В 1955 году мальчика повели в первый класс. В школе вместе учились дети цезов, генухцев. Поначалу свободолюбивый мальчишка отказывался ходить на учебу, не желал терять свой вольный образ жизни. После стал привыкать, исподволь входил в новое для себя русло.

Прошло время. Пришла пора, когда в 1957 году у людей началось возвращение в родные горы - в желанный рай, в край отцов и дедов. Семья маленького Наби переехала в свой аул Генух Цунтинского района. Пришлось буквально на голом месте заново людям возрождать свое селение и обустраивать быт: дома лежали в руинах, ничего здесь готового не было. Дружно, самоотверженно взялись за труд.

В семье родителей было два сына и пять дочерей. Наби уже ходил в четвертый класс в Генухе, затем после начальной школы он стал учиться в селении Кидеро, где и окончил десять классов. Мама часто приводила пытливого и любознательного ученика с собой в библиотеку. Там пред ним открыл свои двери новый мир-мир неизвестный, но притягательный, полный тайн и манящих в даль горизонтов.

Мама делала все, чтобы ее собственные дети росли любознательными, добрыми, грамотными богобоязненными людьми. Такие свойства она прививала и другим детям, в том числе и посетителям библиотеки. Наби запоем читал Лермонтова, Пушкина, Генриха Гейне. Любимым его произведением был «Робинзон Крузо» писателя Даниэля Дефо. А еще рядом находился чуткий и мудрый учитель аварского языка Асадула Мансуров, который ненавязчиво, умело, терпеливо прививал ему любовь и интерес к родному языку и литературе. Наби всем сердцем своим тянулся к нему. Наверное, потому в нем в последующем так велика оказалась тяга к литературе и изящному слову. Чего не скажешь о математике, алгебре.

  После средней школы за хорошие показатели в общественной жизни, отличные знания языка и литературы Наби Исаева в 1967 году приказом по районо направляют работать учителем в Махалатлинскую начальную школу, а вскоре в Терутлинскую и Хамаитлинскую восьмилетку, где он вел уроки русского языка и литературы, родного языка и литературы почти во всех классах.

Покладистый, энергичный и отзывчивый, молодой Наби Гаджиевич щедро делился с детьми своими знаниями, не жалел для них внимания и душевной отзывчивости своей пылкой натуры. Он со своими учащимися нередко ходил в походы и экскурсии по изучению природы родного края. Они ходили в леса, поднимались еще выше в горы - в заоблачные выси.

В Генухе и в окрестностях, за его пределами растут яблоки, сливы, вишни. Есть белоствольные березы, липы, ели, сосны, дубы, черника, малина, в изобилии земляника. В лесах водятся медведи, волки, лисы, косули, олени, горные туры. Над вами низко или высоко пролетят, разрезая воздух острыми крыльями, голубы, цапли, ласточки, ястребы и, конечно, владыка здешних небес – гордые и сильные орлы.

  Домашнее воспитание, учеба, встречи на пути мудрых аксакалов, учителей, советчиков плюс изучение родных и дорогих сердцу мест и просторов - все это в немалой степени помогало становлению в Наби серьезной и развитой личности, ищущей, жаждущей, стремящейся к заметному улучшению жизни своих земляков и усовершенствованию мироустройства и миропорядка на земле. А иначе и не может быть у потомка глубоко верующих людей. Предки Наби Гаджиевича по отцовской и материнской линиям первые из древнего Генуха пешком совершили позову сердца паломничество-хадж в святые для всех мусульман места – в Мекку.

Ведомый неугасимой жаждой знаний, Наби Исаев поступил в Дагестанский государственный педагогический институт. Но на первом курсе пришлось оставить вуз по состоянию здоровья из-за обострившейся болезни глаз.

Молодой человек не мог сидеть дома сложа руки, без учебы, которая была нужна ему как воздух, как что-то важное, без чего жизнь сера и неполноценна.

И в 1971 году без всяких зачастую необходимых связей и знакомств он поступает на русско-дагестанское отделение филологического факультета ДГУ и успешно его оканчивает в 1976 году.

Пять лет учебы для Наби были значимым, весомым подспорьем его бурной, интересной студенческой жизни. Он никогда не забудет своих преподавателей, знатоков и больших профессионалов дела, М.М. Муртазалиева, А.Ф. Назаревича, Б.Г. Испачиеву, декана факультета М.Б. Алипулатова и многих других.

  Особое место в жизни Наби занимает Георгий Николаевич Сивриди. И во время учебы и после, до настоящего времени, они крепко дружат, с полуслова понимают один другого. Георгий Николаевич, умнейший человек нашей эпохи, бесконечно обаятельный, честный, весьма грамотный преподаватель, учил своего младшего друга филологической науке, всегда давал дельные советы по стихосложению и письменной речи. Много раз организовывал и проводил встречи с аварским поэтом Наби Исаевым, презентацию его книги «Вблизи звезд», где были известные поэты Абдула Даганов, Магомед Ахмедов, Гусейн Гаджиев, Магомед Хириясулаев, доктор филологических наук Ахмед Муртазалиев. Среди выступавших был и Г.Н. Сивриди.

  На одной из передач по дагестанскому телевидению Георгий Николаевич в беседе с журналистом Патимат Бурзиевой отметил, что на факультете у них учились много хороших поэтов, но один среди них, Наби Исаев -это действительно поэт от Бога.

Наби Гаджиевич везде и всюду высоко, тепло отзывается о Г.Н. Сивриди и называет его и в глаза, и за глаза настоящим учителем, своим наставником и близким другом.

На аварском отделении Наби в течение ряда лет являлся редактором газеты «Ветка», сотрудничал в факультетской газете «Филолог», публиковал в ней свои стихи и заметки. В ней же было напечатано его стихотворение «Мать» в переводе будущего известного поэта и писателя Владимира Кочетова. Прочитав его, добрым словом о нем отозвался Георгий Сивриди.

Позвольте здесь покрутить назад ленту времени. Когда Наби начал писать стихи? Он, наверняка, точно этого не помнит: казалось, поэзия в нем жила с младенчества и, видимо, он родился вместе с ней, данной ему божьим промыслом.

  Справедливо будет, если в этом месте представлю слово самому Наби Исаеву: «Писал стихи в тетрадях, на листах. Хотел выразить на письме волнующие меня мысли и чувства. Явственно помню свою первую публикацию. Это стихотворение «Школьник» в объединённой районной газете «Знамя труда» на аварском языке. Мне было 12 лет, я учился в 8 классе. Увидев свой опус на странице газеты, невыразимое чувство радости охватило всего меня. Был, как говорят в таких случаях, на седьмом небе от счастья. Не знаю, почему. Знакомые и друзья тоже радовались вместе со мной, поздравляли и смотрели на меня уже иными глазами – с уважением».

 Позже, в республиканской аварской газете «Красное знамя» в 1969 году было опубликовано стихотворение «Однокурсница». Подборки его стихов увидели свет в коллективных сборниках молодых поэтов «Биение сердец» в 1981 году и «Грани» в 1990 году.

Первая отдельная книга Наби Исаева была издана в 1992 году под названием «Свет в окне» в Дагестанском учебно-педагогическом издательстве под редакцией Магомеда Саидова. В своем предисловии он высоко отозвался о представленных в книге стихах, пожелал автору достигать новых поэтических вершин на литературной ниве. В печати появились добрые отзывы на книгу, статьи, рецензии других авторов в адрес уже сложившегося аварского поэта.

Далее в издательстве «Юпитер» на родном языке вышли его новые книги – «Баракат», и «Жизнь и песнь». Вслед за ними в типографии «Радуга-1» «Немеркнущее солнце" (2005г) и «Единый дом» (2007г). В книги вошли стихотворение и поэмы об отце, о маме, о Родине, раздумья о людях родимой земли, о любви к женщине, поэма «Здравствуй, Расул Гамзатов!»,«Единый дом». В Дагкнигоиздате вышла книга «Журчание жизни»(2012г).

На стихотворное творчество Наби Гаджиевича серьезное внимание обратил ученый-исследователь, литературовед, доктор филологических наук Сиражудин Хайбулаев, написавший, на мой взгляд, замечательно, справедливо о его книге в переводе на русский язык Елены Бакидовой«Хочу верить!».  В частности, в предисловии имеются и следующие точные слова: «Скажу откровенно, сборник произвел на меня большое впечатление мелодичностью стиха, его напевностью, богатством созвучий, яркостью и неповторимостью художественных образов. Это настоящие стихи».

В 2013-2014 годах у Наби выходит объемная книга собранных сочинений в 2-х томах почти в 500 страниц. Подробный анализ ей и всей поэзии аварского поэта дал Магомед Ибрагимович Магомедов - директор Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы   ДНЦ РАИ, доктор филологических наук, профессор. В своем предисловии он непредвзято, грамотно и тонко подметил художественные достоинства поэтических произведений Н. Исаева, оценив их мастерство и наличие в них народных мотивов.

Несколько его стихов включены в учебники 2 и 3 классов по аварскому языку. Его стихи переведены на кумыкский язык Магомедом Агабаевым, на даргинский ТовсултаномСаидовым.  Многие успешно переведены на русский язык Еленой Бакидовой, Динарой Керимовой, Ларисой Шариповой, Мариной Ахмедовой-Колюбакиной, Юлией Зачесовой, АрбеномКардашом, Агаларом Джафаровым и другими. Верные неподкупные друзья и соратники НабиГаджиевича - Г.Н. Сивриди, Саидов Магомед, Абдула Сулейманов,Магомед Абдулазизов.Кавсарат Сулейманова, словно добрый ангел в творчестве Наби Исаева, она помогает ему, пишет не хвалебные оды о нем и его поэзии, а заслуженные статьи через призму своего собственного видения. В памяти поэта на протяжении многих лет живут светлые воспоминания о Фазу Алиевой, Абдуле Даганове, Гусейне Гаджиеве, Пирмагомеде Касимове, Магомеде Махатове из республиканской аварской газеты «Хlакъикъат» («Истина»). Со свойственной ему вдохновенной манерой и миролюбивой натурой поэт, на мгновенье прервав свой рассказ, с улыбкой восклицает: «Боюсь кого-то не назвать! Спасибо всем большое!» ...

После окончания учебы в Даггосуниверситете Н.Г.Исаев поступил на работу в Кидеринскую среднюю школу в качестве учителя русского языка и литературы, родного языка  и литературы.

В 1978 году переходит в районную газету «Слава труду» - вначале литературным сотрудником, затем трудится в ней ответственным секретарем. В Бежте Наби головой погружается в дела, взыскательно относится к себе и окружающим, борется с негативными явлениями в жизни. В нем открыто доминирует обостренное чувство справедливости, приверженность его к хорошим горским адатам и обычаям, испытанной вере в Аллаха и в людей. И об этом его стихи – щедрая дань миру его сердца. А в нем вечно живет ее величество любовь.

Дороге без цели не рад я-

Томительно, страшно на ней,

Где сумерки и нету рядом

Со мной надежных друзей.

Дорога к тебе, дорогая,

Легка мне – пусть годам идти:

Любовь мне твоя помогает,

Что светит на этом пути.

Так пишет Наби Исаев в своем восьмистишии. А вот стихотворение «Спасибо вам, добрые люди» он искреннее поведывает читателям о своем детстве, о доброте и помощи земляков, хоть и суровых на вид, простых, глубоко сердобольных горцев, что встречались ему на трудных дорогах жизни. Всех их помнит благодарное сердце поэта. И это ощущается в напитанных душевной энергией строках:

И если б не ваши заботы,

Советы и помощь в пути,

Я многое в жизни не смог бы-

В забвенье ушли бы мечты.

Все это во мне, словно чудо,

Его своим детям несу.

Спасибо вам, добрые люди,

За счастье, за жизнь, за красу!

А в стихотворении «Гимн селения Генух», написанном в ноябре 2015 года, явно проглядывается его горячая сыновняя любовь к своим дорогим отеческим пределам:

Орлиный край, земля отцов и дедов-

На свете нет дороже нам тебя,

И в радости, и в трудный час, и в бедах

У нас с тобою общая судьба.              

 

Когда пришлось покинуть людям горы

И против воли жить в чужих краях,

Там снились им родимые просторы,

Что были негасимо в их сердцах.

 

Ты, наш Генух, большой своей душою –

Твоим полям конца и края нет.

Где бы ни были, мы – навсегда с тобой,

Сияет всюду нам отчизны свет.

 

Мы гостю рады, мыслями едины:

Зло отвергает и творит добро.

Генух – ущелья, родники, вершины,

Где льётся от березы серебро.

 

В Генухе наши девушки красивы,

Отважны парни, впереди в труде

В адатах, в дружбе набирают силы,

Спешат на помощь каждому в беде.

               

Пусть говорим на разных мы наречьях –

Язык сердец понятен всем в горах.

Стремимся к дружбе, к делу, к добрым встречам,

Чтобы доволен нами был Аллах.

 

Орлиный край, земля отцов и дедов –

На свете нет дороже нам тебя,

И в радости, и в трудный час, и в бедах

У нас с тобою общая судьба.

Пятнадцать лет своей трудовой биографии поэт посвятил любимой газете «Слава труду», где регулярно публиковались его произведения об отваге, о чести, о доблести тружеников полей, о величайшем на свете святом чувстве, что ведет людей на подвиги во имя свободы Родины, на благородные деяния: о любви.

В мае 2007 года Наби Исаева приняли в ряди членов Союза писателей Российской Федерации. Между прочим, он первый из выходцев Цунтинского района удостоился такого почетного звания. Его литературное творчество знакомо общественности Дагестана, оно заметное и словное явление на поэтическом небосклоне. Его стихи для детей и взрослых можно встретить на страницах «Дагестанской правды», газеты «Горцы», местной прессы, в аварских печатных изданиях, в журналах «Соколенок», «Дагестан».

Нельзя не сказать о том, что он давно скрупулёзно собирал в полевых условиях цезские и генухские народные сказки и песни. Их набралось на целую книгу. Рукопись уникального собрания сдана в ИП «Эпоха» три года назад. К большому сожалению, полезная и нужная людям книга пока еще не издана и ждет терпеливо своего радостного часа прихода в дома дагестанских читателей.

Вот некоторые из многочисленных отзывов о творчестве Наби Гаджиевича.

Кандидат филологических наук, землячка поэта Кавсарат Сулейманова сказала на творческом вечере в честь 65-летия, прошедшем  на филологическом факультете Дагестанского госуниверситета в ноябре 2012года: «Наби Исаев – единственный в Цунтинском районе профессиональный поэт, член Союза писателей России…»

Председатель Союза писателей Дагестана Магомед Ахмедов: «Наби выпустил несколько книг. От книги к книге, из года в год углубляются, расширяются, наполняются добротой его мысли и стихи».

Известный аварский поэт, писатель, журналист, Заслуженный работник культуры РД и РСФСР Гусейн Гаджиев в статье«Обрадовался сундуку»: «Разные люди по-разному могут оценивать поэзию и творчество Наби Исаева и их мнения не обязаны  совпадать. Я тоже считаю его послом Цунты, рожденным Господом и занимающим достойное место в аварской литературе».

Руководитель Буйнакского регионального отделения Союза писателей РД, поэт, писатель, драматург, киносценарист, художник и журналист Магомед Абдулазизов: «Настоящий поэт – это набат, честь и совесть своей эпохи. Это зеркальное отражение всех глобальных, духовно-нравственных катаклизмов общечеловеческих ценностей. Вот таким своеобразным набатом и зеркалом смутной эпохи является все творчество очень талантливого аварского поэта Наби Исаева».

На творческом вечере Наби Исаева, который проходил в преддверии праздника Великой Победы в селении Шаитли в 2006 году, экс-глава Цунтинского района ГусейнМагдиев сказал, обращаясь к сидящим в зале землякам: «Здесь много говорили о жизни и творчестве поэта. Тем не менее, у меня есть, что добавить к сказанному. Художественная литература, поэзия- это отражение жизни народа. Следуя этому, я бы подчеркнул, что Наби Исаев -поэт поистине народный. Он вырос среди нас и стал поэтом, находясь вместе с нами». Развивая свою мысль, далее добавил, что Исаев выражает думы и чаяния людей, описывает прекрасную душу своего народа, его жизнь и ему посвящает свои произведения.

 А вот что пишет президент НКА (Национально-культурная автономия) «Дидойцы» Джамал Магомедов в статье «Поэт из Генуха»: «Наби Исаев – гордость генухского народа, гордость всего Цунтинскогорайона и Дагестана. Мы желаем ему большого счастья, здоровья и высокого полета».

Член Союза писателей РФ я, Агалар Джафаров, был рад оказаться в числе переводчиков его стихотворений. Перевел на русский язык его произведения для взрослых, восьмистишия - «Хорошо вместе!», «Туча», «Льется дождь!», «Спасибо вам, добрые люди!», «Негасимый маяк», «Жив покудая» и некоторые другие. Особенно, на мой взгляд, удаются автору стихи для детей. С удовольствием перевел такие его детские шедевры, как «Печка-кусака», «Ласточки прилетели!», «Маленькой Хадижат», «Кот и мышь», «Мурад», «Кот и клубок»…Их  и многие иные его стихи переводить была одна радость.

  Важное место в творчестве НабиГаджиевича занимают не только произведения для взрослых, но и стихи о детях и для детей. Они непосредственны, озорны, как шалый ветерок, трепетны и чисты, что звезды на утренней заре, и по душе юным читателям.

…Все, Хадишка, для тебя:

Небо, горы, лес, поля,

Светят радуги, цветы,

Доброй выросла чтоб ты…

Или предложу вам строки из стихотворения «Лейся, дождь!»:

В моем детском сердце

Радость в миг весны,

Дождь играет скерцо,

Пробуждая сны…

А вот слова из набиевского «Ласточки прилетели!»:

Издалека, сквозь метели,

Обгоняя ночи, дни,

Ласточки к нам прилетели,

Новой вестницы весны!

И таких удивительных маленьких шедевров, сотканных из золотых нитей душевной пряжи поэта, у него немало. Они трогают сердца всех, кто к ним прикасается, делают их добрее и ведут на труд, на улучшение отношений между людьми разных наций и вероисповеданий. Что может быть в мире благостнее этого?

Многие его стихи положены на музыку, стали песнями, которые гармонично вошли в песенную сокровищницу Дагестана. Их с удовольствием поют со сцены, по радио и телевидению. Удачно и умело подобраны к стихам мелодии известными композиторами Али Абакаровым и Каримулой Абдулаевым из города Кизилюрта. Вот названия только некоторых песен: «Я твое имя воспою» в дивном исполнении ШумайсатАбдулаевой и Патимат Исаевой - солисток хора Аварского театра, песня «Незнакомка», ее пел КурбаналиевМикаил из села ЧатлиЦунтинского района. Певицы Халисат Гамидова, Зухра Джамалудинова, ПатиматИсмаилова – Заслуженные работники культуры Дагестана из Бежты – исполняют песни на слова Наби Исаева «Я забыл всякие сны». Музыку сочинила также композитор из ДелымаКазбековского района Зулайпат Насрединова на его стихи о матери, «Вот пришла весна» поет детский хор Казбековского района.

В творческом плане у Наби уже идет внутренняя работа над поэмой об «афганце», о Герое России из с.ГениятлиНухудине Гаджиеве, именем которого названа средняя школа в селе КомсомольскоеКизилюртовского района, над поэмой о КурамагомедеРамазанове – большом ученом-арабисте и т.д.

С воодушевлением поэт работает над поэмой о супруге Патимат, рано ушедшей из этого мира. Бесконечно благодарен Богу и судьбе за то, что она была в его жизни и оставила ему на земле восьмерых детей – троих сыновей и пять дочерей.

Старший сын Рашид был в рядах Российской армии кинологом, служил в Хунзахе разведчиком, довелось ему побывать в Камбодже, Багдаде. За отличную службу и верность Родине награжден медалью «За отвагу». Абдурахман окончил Буйнакский исламский университет имениСайфула-Кади, живет и трудится учителем в своем родном Генухе, учит детей родному языку и литературе. Исламский университет окончили Рукият, Мадинат, Рамазан. Хадижат проживает со своей семьей в поселке Красный восход Кизлярского района. Она выпускница Буйнакского медицинского училища. Занимается воспитанием детей и ведет домашнее хозяйство. Зухра, окончив в городе Каспийске медицинское училище, трудилась медсестрой. У нее в семье трое детей и живет с семьей в селе НовомонастырскоеКизлярского района. Джавгарат после десятого класса осталась в Генухе. У нее в семье двое детей, она замечательная домохозяйка. Это вкратце о детях моего друга Наби Исаева.

О, прости меня, терпеливый читатель, едва не забыл!

Наби Гаджиевич мне поведал, что и он, и слушатели были очень взволнованы и до глубины души тронуты песней на его слова в исполнении Бики Абакаровой, дочери композитора Али Абакаровича – «Горючие слезы материнских глаз». В песне поется о матери, потерявшей на войне сына, о ее тревогах и тяжких переживаниях. После этого Бика Абакарова с сердечной теплотой прочитала его стихотворение «Горные орлы не умирают» - об отважных цунтинцах, Героях России Мухтаре Сулейманове и Абдухалике Курбанове.

 Хочется привести здесь слова, принадлежащие Гусейну Гаджиеву: «Счастье Наби Исаева в том, что он родился в Цунтинском районе, но еще более счастливы цунтинцы оттого, что Аллах им дал такого поэта, как Наби».

Невысокого роста, с медвежьей походкой и грузной фигурой, несколько  полной комплекции, черноволосый, с аккуратными черными усами, жизнелюбивый, прямой, с добродушным выражением на лице, Наби Исаев в свои 70 лет удивительно подвижен, долгие года его вовсе не касаются, это не про него… Ему посвятил ваш покорный слуга ниже следующие поэтические строки:

Ты родился в Цунтинских горах

На виду у чарующих звезд,

Ты плескался, Наби, в облаках,

Был своим у тропинок и гроз.

 

Друг, учитель, поэт, человек,

Пишешь ты о земной красоте,

О любви твоя песня вовек -

Ей звенеть в лучезарной мечте.

 

От стихов твоих, где благодать,

Те, кто злы, станут чище, добрей.

Пой, Наби, и твори, что гадать,

Людям звезды неси на заре!

 Прочитав мой скромный труд, этот очерк о поэте Наби Исаеве, вполне возможно, что читатели подумают, или у них возникнет естественный вопрос: для чего все это написано, какую цель преследовал автор в моем лице?

Мысль написать небольшой обзор о жизни, творчестве и судьбе Наби Гаджиевича возникла у меня как-то спонтанно, иными словами - неожиданно, нечаянно, невольно. Отвечу без околичностей и на одном дыхании.

Своим очерком стремился лишь единственно сказать о том, что живет на белом свете, в нашем близком мире, в Дагестане, в краю гор и степей, где много солнца, много трудолюбивых, мудрых, храбрых, мужественных людей, среди нас, среди волшебного великолепия жизни - настоящий человек, спокойный, рассудительный, нравственный, эмоциональный, совестливый, мирный, умный, глубоко верящий в Бога, чистый, искренний поэт по имени Наби, чьи светлые стихи, поэмы и песни волнуют нас, трогают за сердце, радуют и зовут людей на труд, на добрые дела и поступки, и чей голос не затерялся среди сонма подобных звонких голосов, а слышится и нами узнаваем. При этом радость, честное слово, радость радужной, теплой, спасательной волной вливается в мою душу. И я хотел, дорогие друзья, поделиться с вами этой радостью.

Агалар Джафаров, член Союза писателей России, Заслуженный работник культуры РД